31 dic 2012

Hasta nunca 2012




Mi última nota del 2012… no suelo andar por acá así que vine para despedir el año con la reseña anterior y a hacer algunos cambios en el blog, he eliminado la parte de comentarios debido a como lo mencionaba no suelo revisarlo hasta que me dan ganas de escribir algo, por lo cual no atiendo a tiempo las peticiones, además de que anda uno que otro simio raro por aquí, pero me alegra saber que mis notas hayan sido leídas y me pidan más cosas. También añadí un chat para comentarios y mi cuenta de twitter para contacto.

Feliz año nuevo a todos, les mando mis mejores deseos junto con un fuerte abrazo, espero que lo que venga sea de prosperidad en todos los aspectos de su vida y que se cumplan sus proyectos, mucha suerte para el bien ser, bien hacer, bien tener y bien estar.

Hay que provechar el tiempo pues se pasa muy rápido, ahorita comenzamos año, después se vienen Los Reyes, San Valentín, día de la Bandera, primavera, día del niño, día de la madre, la EVO, día del padre, verano, fiestas patrias, día de muertos y otra vez navidad, más los cumpleaños, etc., aunque sea poco tiempo muchas cosas pueden pasar.

En lo personal, creo que se viene un año fuerte, el panorama mundial pinta muy gris, crisis por todos lados y aún así nos quieren mantener en el status quo, pienso que es un año de lucha y unión social, no dejarnos de aquellos que se encuentran sumergidos en sus burbujas existenciales de estupidez, tal y como se puede ver en la obra que les comparto del Maestro Diego Rivera “Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central” que muestra la esencia del teatro humano.

Bueno, vamos a festejar y conmemorar, pásenla súper que el Guadalupe-Reyes aún no termina.
Ya estamos en temporada invernal, si tienen la oportunidad de donar ropa, cobijas y/o alimentos no perecederos en buenas condiciones y que a ustedes no les sirvan, ¡háganlo! hay muchos centros de acopio o de manera directa, echémosle la mano a quien lo necesite, no sean gandallas.

Salud por aquellos que se nos adelantaron y por todo lo que viene.
“Me gusta andar pero no sigo el camino,
pues lo seguro ya no tiene misterio,
me gusta ir con el verano muy lejos,
para volver donde mi madre en invierno,
y ver los perros que jamás me olvidaron,
y los abrazos que me dan mis hermanos...”
No soy de aquí, Facundo Cabral.

Las Zapatillas Rojas (The Red Shoes)



Es una obra maestra de gran influencia en el mundo del ballet, la historia se basa en un cuento de Hans Christian Andersen, fue producida por los ingleses Michale Powell y Emeric Pressburger conocidos como The Archers, dirigida por Arthur Lawson, música y arreglos por Brian Easdale, cinematografía por Jack Cardiff, la conducción de The Royal Philharmonic Orchestra por Sir Thomas Beecham, Bart y la coreografia por Robert Helpmann en 1948. Nos relata la historia de una chica que se une a una prestigiosa compañía para hacer su sueño realidad, gracias a su esfuerzo, constancia y talento logra convertirse en la primer bailarina para la nueva puesta en escena “Las Zapatillas Rojas”. Se dice que la obra está inspirada en un hecho de la vida real, me refiero a Serge de Diaghilev y a Diana Gould.

Al igual que en el cuento la bailarina prodigio Vicky Page es maldecida por unas zapatillas que le son entregadas por un malévolo vendedor de zapatos, ella por culpa del hechizo no puede dejar de bailar sin que  pueda hacer algo, lo que la lleva a la muerte, pero antes el zapatero regresa para llevarse las zapatillas y continuar con la maldición.

Elenco:
*Vicky Page- Moira Ahearer
*Julian Craster- Marius Goring
*Borís Lérmontov- Anton Walbrook
*Grischa Ljubov- Léonide Massine
*Ivan Boleslawsky- Robert Helpmann
*Sergei Ratov- Albert Basserman
*Irina Boronskaja- Ludmilla Tchérina
*Livingstone 'Livy' Montagne- Esmond Knigth

La película está en 13 partes, es la mejor calidad que encontré en youtube, además vienen en ingles. Les recomiendo que la consigan será perfecta para su colección y está a un precio muy accesible.


También les dejo un entretenido ballet que resume la obra en 15 minutos.


14 oct 2012

ロミオとジュリエット (Romeo & Juliette)



ロミオとジュリエット (Romeo & Juliette), es una versión más de la obra “Roméo et Juliette: de la Haine à l'Amour”, adaptada por la compañía Takarazuka Revue la cual tiene la característica de presentar obras interpretadas solamente por mujeres, así que verán una nueva propuesta fuera de lo que estamos acostumbrados.

Al igual que en las demás versiones hay algunos cambios en la historia como en el desenlace el cual tampoco contaré, tendrán que verlo por ustedes mismos (ya lo había dicho, no me gusta hacer spoiler).

La obra cuenta con una producción de gran calidad, el vestuario muy típico a las modas japonesas, muchos adornos y constantes cambios, además la caracterización de los personajes fue muy marcada visualmente. Hay que hacer notar que hay muchos actores de relleno como los guardias de Le Prince o los invitados a la fiesta de los Montesco, hasta simples transeúntes.

Aquí la lista de los principales  actores en escena:

Juliette - Yumesaki Nene
Romeo - Yuzuki Reon
Mercutio - Kurenai Yuzuru
Benvolio - Suzumi Shio
Tybalt - Ouki Kaname
La Nurse - Shirahana Remi
Comte Capulet - Itsuki Chihiro
Lady Capulet - Otohana Yuri
Lady Montague - Kawai Mizuho
Lord Montague - Nishiki Ai
Le Prince - Mizuki Ryou
Paris - Tenju Mitsuki
Frere Laurent - Ema Naoki
La Mort - Makaze Suzuho
L'Amour - Rei Makoto


La obra.

Primer acto:

Segundo acto:

Sé que a muchos no les ha gustado esta versión, los argumentos en su contra van desde la sobreactuación de los actores, las tonalidades, cuestiones vocales, hasta detalles en el guión que aligeran la tragedia que originalmente se plantea en la obra de Shakespeare, en fin, hay gustos y disgustos para todos.

Hasta otra. 

10 oct 2012

Ромео и Джульетта: от ненависти к любви



"Ромео и Джульетта: от ненависти к любви" es la versión rusa de la obra de origen francés titulada “Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour”, la cual se presentó en el teatro "The 7th Morning" en Novokuznetsk. Fue adaptada con las letras de Tatyana Zyryanova basada con el trabajo musical de Gerard Presgurvic.

De igual manera también hicieron los videoclips de los temas que fueron lanzados para la radio:



Es de notar que la puesta en escena respetó muchos elementos originales de la obra francesa, sin embargo, se realizaron cambios desde la elección de los intérpretes hasta en las actuaciones, esto es, se eligieron a los actores más apegados a la edad según la obra de Shakespeare y algunas escenas cambiaron detalles sobre todo en el desenlace, el cual no contaré para no hacer spoiler.

Varios actores participaron es esta gran propuesta, algunos tuvieron que salir por x razones, les dejo el listado del elenco principal:


Джульетта | Juliette - Анна Солодкова | Anna Solodkova
Ромео | Romeo - Максим Касьянов | Maxim Kasyanov
Меркуцио | Mercutio - Алексей Ярков | Alexey Yarkov
Бенволио | Benvolio - Вадим Листратов | Vadim Listratov
Тибальт | Tybalt - Александр Махлин | Alexander Machlin
Кормилица | La Nurse - Ирина Кареева | Irina Kareeva
Граф Капулетти | Comte Capulet - Владимир Колодчиков | Vladimir Kolodchikov
Леди Капулетти | Lady Capulet - Оксана Маклашова | Oksana Maklashova
Леди Монтекки | Lady Montague - Ирина Бакарас | Irina Bakaras
Герцог | Le Prince - Александр Дроздов | Alexander Drozdov
Парис | Paris - Андрей Тарзанов | Andrey Tarzanov
Брат Лоренцо | Frere Laurent - Виталий Ляпин | Vitaliy Lyapin
Немая | La Muette - Лилия Трунцева | Lilia Truntseva
Смерть | La Mort - Оксана Подолей | Oksana Podoley

A continuación dejo los links de la obra completa:
Acto 1:

Песни / Canciones:
01 Увертюра | Ouverture
02 Верона | Verone
03 Вражда | La haine
04 Однажды | Un jour
05 Сватовство | La demande en mariage
06 Ты уже невеста | Tu dois te marier
07 Короли мира | Les rois du monde
08 Как жаль | J'ai peur
09 Встреча на балу | L'amour heureux
10 Не моя вина | C'est pas ma faute
11 Джульетта и Ромео | Le balcon
12 Просьба о венчании | Par amour
13 Ха-ха-ха | Les beaux, les laids
14 Первая любовь | Et voilа qu'elle aime
15 Любишь | Aimer

Acto 2:

Песни / Canciones:
16 Ты не прав | On Dit Dans La Rue
17 Этот день | C'est Le Jour
18 Дуэль | Le Duel
19 Смерть Меркуцио | Mort de Mercutio
20 Время пришло | La Vengeance
21 Власть | Le Pouvoir
22 Что с людьми | Duo Du Desespoir
23 Песня жаворонка | Le Chant De L'Alouette
24 Все решено | Demain
25 Отец и дочь | Avoir Une Fille
26 Как на крыльях | Sans Elle
27 Яд | Le Poison
28 Она мертва | Comment Lui Dire
29 Смерть Ромео | La Mort De Romeo
30 Смерть Джульетты | La Mort De Juliette
31 Где ты | J'Sais Plus
32 Мы за все в ответе | Coupables (Final)
33 Любишь | Aimer

Saludos.

Actores de Roméo et Juliette: de la Haine à l'Amour


Tenía que hacer un apartado especial para hablar un poquito de los grandes intérpretes de la obra. Me sorprendió que casi todos han llevado una rigurosa carrera artística desde muy niños, lo que demuestra la disciplina con la que se presentan en el escenario, han tenido la experiencia en televisión, musicales, cine y algunos se han lanzado como solistas, bueno sin más preámbulo voy a lo que cruje.

Romeo / Damien Sargue  
Comenzó a cantar desde los 8 años de edad y a los 10 grabó su primer sencillo "Emme-Moi" aunque sus padres querían que se dedicara solamente al estudio. A los 16 años dejó la escuela y comenzó a hacer castings en diferentes agencias, después de tocar muchas puertas la suerte le sonrió y se integró en la obra "Notre Dame de Paris", y es aquí donde Gerard Presgurvic lo vio para su futura obra, desde entonces su carrera le ha dado muchos frutos en diferentes disciplinas artísticas.

Juliette/ Cécilia Cara 
Comenzó a estudiar ballet a la edad de 3 años y a los 5 años entró a cantar dentro de un coro escolar.  Participó en varios concursos lo que la hizo muy conocida en su localidad lo que le ayudo a entrar a pruebas en televisión que impulsaban el talento artístico ganando logrando un gran reconocimiento que le ayudó a obtener el papel de Juliette. Después de ello trabajó en varios duetos (uno de ellos con Grégori Baquet), obras musicales y hasta películas.

Benvolio/ Grégori Baquet 
Grégori es descendiente de una familia de artistas, su padre fue músico, su madre coreógrafa. Cuando tenía 6 años comenzó a tocar el piano, pero él quería ser actor por ello se dedicó a estudiar actuación en el colegio. Tiempo después trabajó en un filme musical llamado "Paradisco", también participó en varios programas de televisión y en películas y grabo varios singles algunos en compañía de Cecilia Cara,  sin embargo lo suyo siempre fue el teatro y es a eso a lo que le ha dedicado la mayor parte de su carrera artística.

Mercutio/ Philippe D'Avilla 
Desde pequeño siempre buscó ser actor siendo así que a los 5 años hizo su primer performance. A los 12 años firmó su primer contrato para diferentes shows y a los 18 viajó a Quevec para probar suerte. Después regresó a Francia y participó en varios programas de televisión y es aquí donde un productor le recomendó hacer un casting para una nueva obra y es así como consiguió el papel de Mercutio.

Tibalt/ Tom Ross 
A diferencia de los demás, Tom comenzó su carrera artística a partir de los 22 años cuando probó suerte en un karaoke. En cuanto se mudó a París escucho sobre el casting para la obra de Romeo et Juliette, no lo pensó dos veces y se lanzó a la audición y así se hizo del papel de Tybalt.

Lady Montague/ Eléonore Beaulieu 
Inició a cantar en los 80s, a los 18 años trabajó como modelo, pero a los 25 por su madre quien era coreógrafa comenzó a prepararse mostrando talento como bailarina. Decidió que el modelaje y la moda no eran para ella así que comenzó a hacer actuación. Participó en varias películas y grabó algunos singles. Cuando hizo la audición para Lady Montague llegó tarde, sin embargo, gracias a su talento consiguió el rol.

Lady capulet/ Isabelle Ferron 
A los 7 años Isabelle comenzó sus estudios en la danza a pesar de que ella no lo quería. Después de dejar la escuela se fue a París para seguir estudiando. En 1992 se unió a la obra “Les Misérables” y otras más. También participó en películas como “Pédale Douce" y "Le Pari", su talento la llevó a obtener el papel de Lady Capulet, y después de ello continuó con su carrera artística en el cine.

The Nurse/ Réjane Perry 
Desde los 17 años comenzó su carrera artística en “Lyons Opera”, sin embargo por problemas con su voz se rindió con la música y buscó otros trabajos, pero su amor por la música la hizo regresar a su mayor pasión en la vida. Después conoció al famoso productor  Luc Plamendon quien le pidió que interpretara "le monde est stone". En 1996 conoció a Réjane met Carolin Petit quien la recomendó para el papel de la Nurse. Desafortunadamente el 9 de septiembre del 2003 falleció ante su peleo contra el cáncer.

Lord Capulet/ Sebastian Chato 
Desde los 5 años ya le había agarrado amor al canto, cuando su padre lo trajo al mundo de la música él ganó muchos concursos, rápidamente se convirtió en una estrella en España donde apareció en algunos shows de televisión. Cuando fue a la audición de Romeo et Juliette inmediatamente le ofrecieron el papel de Lord Capulet.

Friar Laurent/ Jean Claude-Hadida 
Influenciado por James Brown, Tina Turner, Wilson Pickett y otros, Jean Claude decidió cantar para conciertos en vivo,  él vive para la música. A los 20 años comenzó una banda hard-rock band llamada "Dark Sides". Después conoció a Gérard Presgurvic, hablaron de Roméo et Juliette, Jean Claude entró como el fraile Laurent, quien lo viera tocando en una banda de rock.

The prince/ Frederic Charter 
Él solía ser un animador cultural y siempre ha vivido de la música, le gusta hablar sobre la música popular francesa, en especial de artistas como Brel, and Aznavour. Trabajó muy duro su voz como para ser profesor de canto de música religiosa, Gérard Presgurvic lo hizo hacer muchas pruebas para poder otorgarle el papel de The Prince el cual es un rol muy importante en la obra.

Paris/ Essaï 
Desde muy pequeño fue introducido en el mundo musical, sus padres lo hacían escuchar a Quincy Jones y a  Donny Hattaway. Junto con su familia tocaban y componían canciones, su padre en la batería, su madre y hermana tocaban el piano y él el teclado, también jugaba el basket ball, otra de sus pasiones. Actualmente se dedica a la composición musical.

The Poet/ Serge Le Borgne 
Influenciado por sus tres hermanos mayores decidió dedicarse a la música, se unió a un curso de jazz a la edad de 9 años, después se convirtió en bailarín. A los 16 dejó la escuela de baile y se dedicó más a la música, el rock en particular y así empezó a escribir sus propias canciones con la esperanza que algún día fueran publicadas. A los 20 años tomó parte del tema de apertura de los juegos Olímpicos bajo la dirección de Philippe Découflé., después trabajó  5 años en Royal Opera in Liege.  En 1998 trabajó para la obra musical "Notre Dame De Paris", cuando terminó con el proyecto viajó a Canadá donde participó en otro performance, ahí conoció a Redha quien lo invitó a hacer la audición para  Romèo & Juliette.

 Death/ Anne Mano 
Les debo la información. 
  
Familia Montague: Chirstine Hassid, Antonietta Campolo, Esther Giacalone, Sabrina Secchi. Belinda Nuser, Emilie Capel, Stéphanie Lutenbacher, Sabrina Oukkal, Candice Thomas, Guillaume Jauffret, Cyril Journet, Esteban Olives, Lilian Guyen, Frederic Jean-baptiste, and Remi Lailavoix

Familia Capulet: Laurence Filippi, Constanza Garrone, Bérénice Faure, Geraldine Couf, Beatrice Warrand, Stéphane Corcel, Tiphanie Doucet, Elodie Tuquet-Bores, Julie Richer, Mehdi Has-Arkoub, Franck Desplanches, and Jérome Piel

Es todo por el momento, sólo traduje información relacionada a sus carreras artísticas, si quieren saber más de ellos ya tendrán que hacerlo por su cuenta, más adelante haré especiales de algunos de los actores.



25 ago 2012

Roméo et Juliette: de la Haine à l'Amour


Esta vez hablaré de una obra musical que me ha dejado impresionada y facinada: Roméo et Juliette: de la Haine à l'Amour”. Es una obra musical francesa producida por Gérard Louvin, GLEM, y Universal Music, estrenada el 19 de enero de 2001, uno de sus temas “Le Rois du Monde” fue muy conocido y escuchado en las radio difusoras, al igual que los temas “Verone” y “Aimer”. Como bien se sabe, la historia está basada en la obra original de William Shakespeare, fue adaptada con letra y música del compositor clásico Gérard Presgurvic, dirigida por Daniel Moyne, coordinada por Evelyne Presgurvic, arreglos por Carolin Petit, la puesta en escena corrió a cargo del famoso coreógrafo Redha, el vestuario por la diseñadora Dominique Borg, iluminación por Antonio de Cavalho, audio por Thierry y Philippe Parmentier y la decoración por el diseñador de set Petrika Ionesco.

Debido a su popularidad, esta gran obra se ha reproducido en diferentes partes del mundo, logrando ser el  musical francés más exitoso en toda la historia de los musicales y ha sido visto por más de seis millones de personas.

Tal ha sido su fama que se ha traducido en varios idiomas como el Español, Ruso, Flamenco, Húngaro, Inglés y Alemán, y se ha puesto en escena en ciudades como Budapest, Szeged, Moscú, Viena, Seúl, Canadá, Ámsterdam, Pusán, Monterrey, Amberes, Londres, Tokio y Taipei, con actores de sus propios países.

Éstas son las versiones que se han realizado:

Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour – Versión original (también se hizo otra versión en francés pero en Canadá). 
Romeo en Julia, van Haat tot Liefde – versión belga.
Romeo and Juliet, the Musical – Versión inglesa.
Rómeó és Júlia – Versión húngara.
Ромео и Джульетта: от ненависти к любви (Romeo i Djoul’etta: ot nenavisti k lioubvi) – Versión rusa.
Romeo und Julia: das Musical – Versión australiana.
Roméo et Juliette – versión asiática.
Romeo y Julieta, el musical – Version mexicana.
Romeo sçi Julieta – versión rumana.
Roméo et Juliette, Les Enfants de Vérone – versión italiana.
 ロミオとジュリエット-  Versión japonesa.

Más adelante y con más calma hablaré de cada una de las versiones, por el momento retomaré la versión original Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour.

Primer Acto

Comenzamos con una antigua disputa entre las dos familias principales de la ciudad de Verona, los Montaigu y los Capulet, con frecuencia estalla en violencia en las calles de la ciudad. Irritado, el Príncipe de Verona decreta la absoluta prohibición de pelear en la ciudad (Vérone). Mientras que Lady Capulet y Lady Montaigu denuncian la violencia de las dos familias (La Haine), Roméo -el único heredero de los Montaigu- y Juliette –la hija de los Capulet- están desesperadamente en busca del amor (UnJour).

Con los Capulet, se llevará a cabo un baile para que Juliette pueda conocer al Comte Pâris, familiar del Príncipe, quien ya le pidió a Lord Capulet la mano de Juliette (La Demande En Mariage, Tu Dois TeMarier). En Verona, Roméo y sus amigos –Mercutio y Benvolio- merodean por las calles (Les Rois Du Monde, La Folie ). Después, Roméo canta sobre su miedo, pero no está seguro de por qué tiene miedo, solo tiene un mal presentimiento (J’ai Peur). Con el objetivo de distraerlo, Benvolio y Mercutio lo convencen de acompañarlos, con disfraces, al baile de los Capulet /Le Bal). Al ver Roméo a Juliette por primera vez, de inmediato se enamora de ella, y viceversa, sin siquiera saber quien es el otro (L’Amour Heureux). Sin embargo, Tybalt reconoce a Roméo y le informa a los padres de Juliette. Roméo y Juliette descubren quién es el otro por medio de la Nurse –la nana de Juliette, de los Capulet- (Le Bal 2 ). Tybalt, destrozado por dentro –ya que él ama a Juliette en secreto sin importarle que ella sea su prima- admite que es agresivo y demás, pero justifica que no es realmente su culpa, ya que es así como fue criado por sus padres (C’est Pas Ma Faute).

Luego del baile, Juliette se refugia en su cuarto y sueña con Roméo, cuando se encuentra con el Poeta (Le Poète). De repente, Roméo la corteja, bajo un alto riesgo, en el jardín de los Capulet. Se juran amor y acordan casarse en secreto tan pronto como sea posible (LeBalcon). Sabiendo que sus familias nunca estarían de acuerdo con su casamiento, Roméo se reune con Frère Laurent y le pide que los case. Después de mucha insistencia, Frère Laurent acepta esperando que la nueva unión reconcile a las dos familias (Par Amour). 

Por la mañana, Roméo se reúne con sus amigos y con la Nurse, de quien todos se burlan cuando les encara que ellos ríen del amor porque le temen (Les Beaux, Les Laids). Roméo le cuenta a la Nurse que Frère Laurent los casará mañana por la tarde. La Nurse -quien ama a Juliette como si fuera su propia hija (Et Voilà Qu’Elle Aime)-   le da las buenas noticias a Juliette. Finalmente, Roméo y Juliette se casan (Aimer).
Segundo Acto

El rumor del romance entre Roméo y Juliette comienza a correr por las calles, y llega hasta los oídos de los Montaigu. Al día siguiente, Benvolio y Mercutio van con Roméo y lo acusan de traición, y le reprochan que él no tiene derecho de haber hecho lo que hizo (On Dit Dans LaRue). Fuera de las calles de Verona, Tybalt –aún sin haberse enterado del casamiento de Roméo y Juliette- busca a Roméo para matarlo de una vez (C’estLe Jour). Mercutio escucha esto y él mismo empieza a pelear con Tybalt. Roméo llega y, al darse cuenta de lo que pasa, trata de tranquilizarlos y convencerlos de que pelear no es la mejor salida, pero ambos lo ignoran y continúan luchando (Le Duel). Mercutio resulta mortalmente herido. Conducido por la culpa, venganza e iracundia, Roméo mata a Tybalt (Mort deMercutio). Las dos familias, sumergidas en el lamento, reclaman venganza por parte del príncipe de Verona, Prince (La Vengeance). Finalmente, él destierra a Roméo de Verona y reflexiona sobre el poder político (Le Pouvoir). En su cuarto, Juliette recibe las malas noticias de la Nurse. Juliette se encuentra entre el amor de su primo y el de su esposo. Roméo se reúne con Frère Laurent. Él piensa que el destierro es mejor que la pena de muerte (Duo DuDésespoir).

Roméo y Juliette pasan su noche de bodas juntos y Roméo escapa a Mantoue (Le Chant de L’Alouette). Poco tiempo después de que su esposo ha partido, Juliette es informada por sus padres de que debe casarse con Pâris. Juliette intenta negarse, pero no hay mucho que ella pueda hacer (Demain). Alterado, Comte Capulet , el padre de Juliette, canta sobre el amor que le tiene a su hija y el terror que le provoca perderla (AvoirUne Fille). En su cuarto, Juliette lo oye, y con tristeza se pregunta por qué su padre no la comprende y por qué lo tiene que obedecer (Pourquoi). Desesperada, Juliette asiste con Frère Laurent, quien idea un ingenios plan que espera traiga un final feliz para los dos enamorados y sus respectivas familias. Mientras tanto, en Mantoue, Roméo piensa en Juliette (Sans Elle).   

Juliette simula estar de acuerdo con los planes de matrimonio que tienen sus padres para ella. Sin embargo, -de acuerdo con el plan de Friar Lawrence- la noche antes de la boda, Juliette se toma la droga que le preparó Frère Laurent y que la hace parecer muerta cuando realmente no lo está (Le Poison). Juliette es debidamente colocada en la cripta de la familia, esperando despertarse para encontrar a Roméo esperándola. Desafortunadamente, antes de que Frère Laurent pueda comunicarle el plan a Roméo para que éste sepa que Juliette no ha muerto y venga por ella para escapar juntos, Benvolio se entera de la supuesta muerte de Juliette y se ve obligado a decírselo a Roméo él mismo. Esta decisión no le es nada fácil -sobre todo después de la muerte de Mercutio-, y le es difícil asimilar tantas tragedias en tan poco tiempo. Benvolio canta sobre su dolor y el debate interno en el que se encuentra sobre cómo decirle a Roméo que Juliette ha muerto sin qué a éste le duela tanto (Comment Lui Dire). Finalmente, Benvolio le da las falsas malas noticias a su amigo, Roméo.

Presa de la desesperación, Roméo entra en la cripta familiar de los Capulet y encuentra lo que él cree que son los restos de su amada, Juliette, fatigado y horrorizado por la simple idea de vivir sin su único amor, se coloca junto a ella y se suicida (en la obra, esta parte es representada cuando el personaje de la muerte besa a Roméo y éste muere) para reunirse con Juliette en la muerte (Mort de Roméo). Poco después, Juliette despierta para encontrar a Roméo muerto, y, completamente deshecha y desconsolada, se suicida con el puñal de Roméo (La Mort de Juliette). Frère Laurent entra y los encuentra a ambos muertos. En ese momento le reclama directamente a Dios lo sucedido, y de esta forma, llega a perder la fe en Dios, después de tantos años de su profunda devoción por Él (J’sais Plus). Poco a poco empiezan a llegar las familias, y se dan cuenta de lo que ha ocurrido. Devastadas, las dos familias, aceptan que fue su culpa, y por fin, llegan al acuerdo de vivir en paz a partir de entonces (Coupables). Y de esta forma es como concluye la obra.

Al final el elenco se reúne para agradecer al público y para su deleite nuevamente interpretan Aimer y Le rois du monde Y para rematar sólo queda el extracto de la obra. 

Por el momento es todo, no quiero hacer muy larga esta entrada, aún me falta hablar sobre los actores y más detalles referentes a la producción, lo cual haré en próximos post, les dejo las fuentes con los créditos de la información que retome por si quieren saber más de esta sensacional obra.